Fiori di ciliegio
さすが花ちるにみれんはなかりけり sasuga hana chiru ni miren wa nakari keri when cherry blossoms scatter... no regrets quando i fiori di ciliegio si disperdono ... nessun rimpianto Issa Kobayashi (1763-1828) This undated haiku resembles one that Issa wrote in 1821: miren naku chiru mo sakura wa sakura kana without regret they fall and scatter... cherry blossoms Questo haiku non datato assomiglia a quello scritto da Issa nel 1821 : senza rimpianti cadono e si disperdono ... fiori di ciliegio Claudio d'Aloya